街ヘン!四十四。

画像たま~に、思い出したように書く
この「街ヘン!」シリーズです(^^;)

紅茶のティーバッグの箱です、
量が多くて安いので買いました。
…舌が肥えてないのがわかりますね(^_^;)>

で、箱の側面に『入れ方』がありまして。
これおそらく、生産国で日本人でない方が
翻訳して書かれたもののよう。
かなり日本語に精通されているようで
誤字脱字などは見当たらないのですが…
やっぱりちょっと引っかかってしまった(^^;)

「ティーバッグの美味しい入れ方」
…これ、書くんだとしたら
「紅茶の美味しい入れ方」
もしくは
「美味しい紅茶のためのティーバッグの使い方」
なんじゃないかなぁ?

画像だって、
「ティーバッグの美味しい入れ方」
だったら

こうなっちゃうんじゃない 

…こんなワタシは間違ってますか?(^^;)

※この撮影の後、大量に出しちゃった
ティーバッグどうしようか困ってます(^^;)
紐がからんじゃってほどけないし…
…こんなワタシは間違ってますか?(^_^;)>

あと、説明書きの1番でも
「くみたての新鮮な水を…」
汲んでこなきゃいけないらしい(^◇^;)
あ、ワタシは湧水汲んでますけどね(^^)v

ってなワケで、ただのイチャモンでした。
最後までおつき合いいただいた皆さまの
優しさに感謝いたします~m(_ _)m


一日雨でした。梅雨ですねー
梅雨は梅雨らしく過ごそうと思います。
ご飯傷まないようにしないとなー(^_^;)>

では明日も、1生1度の1日を 総て良き日であるように(^^)

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

2012年06月16日 23:27
いえいえ間違っていませんって。
やはり、紅茶の美味しい入れ方でしょうねぇ。
それにしても、ブログに出すためとはいえ、こんなにたくさんのティーバッグを袋からだしちゃって・・・・。
からんだ紐、ほどけましたかぁ~。
2012年06月17日 05:48
間違ってませんその通りです。
いいなぁ~そのセンス好きです。
私もこの手の紅茶買ってますが
飲まないまま眠ってます。
2012年06月17日 10:14
まやまさん、そのツッコミのセンスが大事なのです。
でも、ティーパック紅茶でのだったら、意味は成立しますよ。
この方式のコツって感じで。
それにしても、開封したティーパックの行方のほうが気になります。
みやびー
2012年06月17日 23:42
そうそう、タイの旅行土産でお茶をもらったのですが
日本語で書いてあったんですけど、翻訳ソフトの訳をそのまま書いたようなヘンテコな日本語が…
マジマジと読んでしまいました(^^;
まやま@房総
2012年06月17日 23:47
あっこさん、こんばんは(^^)
ね、合ってますでしょワタシの解釈!
お茶の先生のお墨付き、ってことで良いですか?(*^^*)
あ、からんだ紐はほどけたのから使ってますけど
最終的にははさみで切ることになりそうです(^_^;)>
まやま@房総
2012年06月17日 23:49
らべさん、こんばんは(^^)
きっとらべさんなら同意していただけると思ってました(*^^*)
ワタシも紅茶は飲む時はずっと続けて、飲まなくなると
パタッと飲まなくなりますよ(*^^*)
まやま@房総
2012年06月17日 23:51
assamさん、こんばんは(^^)
「ティーバッグの紅茶の美味しい入れ方」
なるほど、それが一番親切な説明ですね(^^)
紅茶好きのassamさんに怒られないよう
開けたティーバッグはムダにしないようにします(^_^;)
まやまん@房総
2012年06月17日 23:53
みやびー、いらっしゃーい(^^)
翻訳ソフトって、ほとんどが不自然な訳になるもんね(^^;)
なるほど、それはひどそうだなぁ(*^o^*)
2012年06月19日 22:29
あはは~♪ちょー面白いです。
そうゆうツッコミ、大好きです。
私も「美味しい紅茶の入れ方」が当たってると思います。
うちは紅茶が大好きで、少しこだわって?茶葉を購入してますよ~。
ちなみにトワイニングがお気に入りですが、入れ方はどこにも書いてありません(T▽T)

まやま@房総
2012年06月19日 22:57
ぶんぶん丸さん、こんばんは(^^)
2枚目の写真のティーバッグはようやくなくなりそうです(^^;)
茶葉で紅茶、いぃですよね。専用のティーポット用意して
美味しく入れたい気もあるのですが…未だティーバッグです(^^;)

この記事へのトラックバック